古诗文网
首页 对联 成语 文言文 辞赋

青山相待,白云相爱”

元朝宋方壶

宋方壶<山坡羊·道情 Tune: Sheep on the Slope - A Carefree Dream>

山坡羊·道情_宋方壶
qīng shān xiàng dài
青 山 相 待Blue hills greet and love me

bái yún xiàng ài
白 云 相 爱With white clouds above me.

mèng bú dào zǐ luó páo gòng huáng jīn dài
梦 不 到 紫 罗 袍 共 黄 金 带I do not dream of a golden belt or violet dress,

yī máo zhāi
一 茅 斋But of a thatched room

yě huā kāi
野 花 开With wildflowers in bloom,

guǎn shèn shuí jiā xìng fèi shuí chéng bài
管 甚 谁 家 兴 废 谁 成 败Careless alike of rising and fall, of failure and success.

lòu xiàng dān piáo yì lè zāi
陋 巷 箪 瓢 亦 乐 哉In simple food and plain living I'll find delight.

pín ,qì bú gǎi
贫,气 不 改Of poverty I would make light;

dá ,zhì bú gǎi
达,志 不 改Success can't raise me to the height.

注释

⑴紫罗袍:古代高级官员的服装。

⑵陋巷箪瓢:《论语·雍也》:“一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。”

⑶“贫,气不改”二句:《论语·学而》:“贫而无谄,富而无骄。”《论语·子罕》:“三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。”《孟子·滕文公下》:“富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫”。这两句话,是上述引文的概括。

青山相待,白云相爱,梦不到紫罗袍共黄金带。一茅斋,野花开。管甚谁家兴废谁成败,陋巷箪瓢亦乐哉。贫,气不改;达,志不改。
赏析翻译


是一首言志曲。它表达出了作者的一片浩然之气,真正达到了“贫贱不能移”、“富贵不能淫”的境界。不管谁人成败(无力改变,并非消极避世),谁兴帝业,我绝不依附,永葆自由之身。


我爱青山,愿与它相伴;我爱白云,想让它相陪。做梦也梦不到穿上紫罗袍系了黄金带。只要有一间茅屋,四周围野花盛开,管他谁家兴旺,谁家衰败。过着穷日子,我也挺愉快。贫穷时,骨气不丢;富贵了,志气不改。

作者介绍
宋方壶 宋方壶,生卒年不详,名子正,华亭(今上海市松江县)人。曾筑室于华亭莺湖,名之曰“方壶”,遂以为号。约生活在元末明初。工散曲,有的写入明之后。现存套数五套、小令13首。...
猜您喜欢的分类
©古诗文网