古诗文网
首页 对联 成语 文言文 辞赋

山对面蓝堆翠岫,草齐腰绿染沙洲"

元朝赵善庆

赵善庆<沉醉东风 - 秋日湘阴道 Tune: Intoxicated in East Wind - An Autumn Day on My Way to Xianggin>

赵善庆<沉醉东风 - 秋日湘阴道>

shān duì miàn lán duī cuì qū
山 对 面 蓝 堆 翠 蛐, In fact, I see green hills piled up on hills green,

cǎo qí yāo lǜ rǎn shā zhōu
草 齐 腰 绿 染 沙 洲Nearby grass glows waist-deep and grassy isles are seen.

ào shuāng jú yòu qīng
傲 霜 橘 柚 青Frost-proof tangerines and shaddocks stand proud,

zhuó yǔ jiān jiā xiù
濯 雨 蒹 葭 秀Reeds steeped in rain look clear and clean.

gé cāng bō yǐn yǐn jiāng lóu
隔 沧 波 隐 隐 江 楼Across the waves the riverside tower dimmed by cloud,

diǎn pò xiāo xiāng wàn qǐng qiū
点 破 箫 湘 万 顷 秋Peeping through boundless autumn on the river, it grieves

shì jǐ yè ér fù huáng bài liǔ
是 几 叶 儿 傅 黄 败 柳To see a few withered willow leaves.

注释

沉醉东风:曲牌名。

湘阴:今湖南湘阴,在湘江下游,洞庭湖南岸。

蓝:蓼蓝,一种可制作染料的草。

岫(xiù):山峰。

濯(zhuó):冲洗。

潇湘:潇水、湘水,湖南的两条大江。此处以潇湘指洞庭湖一带。

翻译


对面山上弥漫着一层蓝色的烟霭显得翠色越发浓稠,齐腰深的草染绿了沙洲。傲霜的橘柚茫茫然一片青苍,被雨水洗礼过的芦苇显得分外俊秀,隔着滔滔江水隐约可以看到远处的江楼。点破潇湘万顷秋意的,是那几片到处飘飞着的枯黄凋残的败柳叶儿。

赏析


    “山对面兰堆翠岫,草齐腰绿染沙洲”,这两句写的是远景。在“山对面”行走,作者看到对面山上层峦叠翠,路边的小草已长至人的半腰高,染绿了整个沙洲。一个“堆”字将山的颜色由“兰”至“翠”的情形写得有层次感,生动形象。一个“染”字将草的颜色写得型艳欲滴,同时也写出了草之多、之广。“齐腰”一词不仅说明草之高,草长得茂盛,同时也与前句的“对面”两相照应。透过优美的景色,可以感知诗人愉悦的心境。

    “傲霜橘柚青,濯雨蒹葭秀”,写的是近景,这才真正体现出了秋意。秋天里,果实累累,成熟的橘柚,颜色青黄相间,傲然挺立在秋风中,被秋雨洗涤过的芦苇,花开丛丛。诗人描写的清新爽朗的景象以及橘柚的颜色,展现了一幅南方的初秋之景。这两句隐隐透露出诗人喜悦的心情。“隔沧波隐隐江楼”,诗人站在江边远眺,隔着烟波浩渺的江面,隐隐看到了矗立在江对面的高楼。

    “点破潇湘万顷秋,是几叶儿传黄败柳”毕竟是秋天到了,虽然还有青青的草木,但万物还是开始零落,几片黄叶儿和残败的柳树告诉诗人湘潇的秋天到了。“几叶儿传黄败柳”一句写得秋意盎然,而“点破”一词用得生动传神,既有突然之意,又有自然而然之感。看到翠绿的山峦和青青的沙洲一片生机勃勃,诗人似乎还没有意识到秋天要到来,直到看到几叶败柳,诗人才恍然大悟,自然之景再生机勃勃,但毕竟秋天到了,该到它掉落的时节了。

这首小令远景近景结合,意境高远、广阔,基调明快,生机勃勃,只是在末尾处顺其自然地露出点点秋意,富有特色。

作者介绍
赵善庆 赵善庆(?-1345年后),元代文学家。一作赵孟庆,字文贤,一作文宝,饶州乐平(今江西乐平县)人。《录鬼簿》说他「善卜术,任阴阳学正」。著杂剧《教女兵》、《村学堂》八种,均佚。散曲存小令二十九首。《太和正音谱》称其曲「如蓝田美玉」 山对面蓝堆翠岫,草齐腰绿染沙洲"...
猜您喜欢的分类
©古诗文网