古诗文网
首页 对联 成语 文言文 辞赋

【斜阳照墟落,穷巷牛羊归】

唐朝王维

xié yáng zhào xū luò ,qióng xiàng niú yáng guī

  斜阳照墟落,穷巷牛羊归

古:平平仄平仄 平仄平平平 ◆归【上平五微】
今:平平仄平仄 平仄平平平 ◆归【五微,ei,ui(uei)】

出自:王维《渭川田家》

作品原文:

斜阳照墟落,穷巷牛羊归。

野老念牧童,倚杖候荆扉。

雉雊麦苗秀,蚕眠桑叶稀。

田夫荷锄至,相见语依依。

即此羡闲逸,怅然吟式微。
斜阳照墟落,穷巷牛羊归

【释义】

意思是村庄处处披满夕阳余辉,牛羊沿着深巷纷纷回归。

【斜阳照墟落,穷巷牛羊归问答】

斜光照墟落,穷巷牛羊归什么意思?

答:傍晚斜阳照着村落,牛羊从田间回到破旧的巷子来;这时乡下的老人,正拄了拐杖在柴门旁等候者牧童的归来。现在正是初夏的季节,野鸡啼叫,麦子也正开着花。

蚕儿入眠,桑树上的叶子也稀少了。农夫们荷着锄头回来,大家相见之下,彼此亲热地谈论,大有依依不舍的样子。看了这般情景,不禁羡慕农村生活的安逸,怅然地吟着《诗经》上“式微式微胡不归”的诗句来了。

斜阳照墟落,穷巷牛羊归有什么作用?请简要赏析?

答:村庄处处披满夕阳余辉,牛羊沿着深巷纷纷回归。老人惦念着放牧小儿,倚着杖棍在门口眺望。麦苗开花野鸡啾啾啼,春蚕休眠桑叶已采光。田夫们扛着锄头回家,相见时依依说短道长。我多么羡慕农家安闲,不由得把《式微》歌吟唱。

《渭川田家》是诗人王维晚年所写的田园诗。诗描写的是初夏傍晚农村一些常见景色:夕阳西下、牛羊回归、老人倚杖、麦苗吐秀、桑叶稀疏、田夫荷锄。这些初夏景色极其寻常,作者随手写去,然而诗意盎然,体现出王维诗歌“诗中有画”的艺术特色。

王维把农村表现得这样平静闲适、悠闲可爱,是他当时心境的反映,反映了他对官场生活的厌恶。全诗以朴素的白描手法,写出了人与物皆有所归的景象,映衬出诗人的心情,抒发了诗人渴望有所归,羡慕平静悠闲的田园生活的心情,流露出诗人在官场的孤苦、郁闷。

诗人一开头,首先描写夕阳斜照村落的景象,渲染暮色苍茫的浓烈气氛,作为总背景,统摄全篇。接着,诗人一笔就落到“归”字上,描绘了牛羊徐徐归村的情景。诗人痴情的目送牛羊鬼村,直至没入深巷。

就在这时,诗人看到了更为动人的情景:柴门外,一位慈祥的老人拄着拐杖,正迎候着放牧归来的小孩。这种朴素的散发着泥土芬芳的深情,感染了诗人,似乎也分享到了牧童归家的乐趣。顿时间,他感到这田野上的一切生命,在这黄昏时节,似乎都在思归。

全诗从内容上紧扣一个“归”字,如牛羊归圈、牧童牧归、野鸡归鸣、桑蚕作茧、农夫归家等,都在写“归”。诗人写他(它)们的有“归”,实际上反村自己的无“归”。整首诗不仅描绘了一幅优美、怡静、安宁、闲逸的山村农家晚归图,而且借此抒发了内心的惆怅之情与摆脱官场,归隐田园的愿望。

【翻译】

英:Setting sun zhao xu fall, the poor lane cattle and sheep back

韩:사양은 밭을 비추고, 가난한 골목에는 소와 양을 비추고 돌아오다.

繁:斜陽照墟落,窮巷牛羊歸

本文图片皆有版权
http://www.haoshiwen.org/view.php?id=77226

作者介绍
王维 王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。...
猜您喜欢的分类
©古诗文网