古诗文网
首页 对联 成语 文言文 辞赋

【笑渐不闻声渐悄。多情却被无情恼】

宋朝苏轼

xiào jiàn bú wén shēng jiàn qiāo 。duō qíng què bèi wú qíng nǎo

  笑渐不闻声渐悄。多情却被无情恼

古:仄通通通平通仄 平平仄仄平平仄 ◆恼【上声十九皓】
今:仄通通平平通通 平平仄通平平仄 ◆恼【六豪,ao,iao】

出自:苏轼《蝶恋花》

作品原文:

花褪残红青杏小。燕子飞时,绿水人家绕。

枝上柳绵吹又少。天涯何处无芳草。

墙里秋千墙外道。墙外行人,墙里佳人笑。

笑渐不闻声渐悄。多情却被无情恼。
笑渐不闻声渐悄。多情却被无情恼

【释义】

本词是伤春之作苏轼长于豪放。亦最擅婉约,本词写春景清新秀丽。同时,景中又有情理,我们仍用“何处无芳草(知音)”以自慰自勉。作者的“多情却被无情恼”,也不仅仅局限于对“佳人”的相思。本词下片所写的是一个爱情故事的片段,未必有什么寄托。只是一首很好的婉约词王士祯所说的“枝上柳绵,恐屯田缘情绮靡。未必能过。”《花草蒙拾》指出本词与风格婉约的柳永词不相上下。

【笑渐不闻声渐悄。多情却被无情恼问答】

笑渐不闻声渐悄,多情却被无情恼,是什么意思?

答:春天将尽,百花凋零,杏树上已经长出了青涩的果实。燕子飞过天空,清澈的河流围绕着村落人家。柳枝上的柳絮已被吹得越来越少,但不要担心,到处都可见茂盛的芳草。

围墙里面,有一位少女正在荡秋千,墙外的行人都可听见。少女发出动听的笑声,慢慢地,围墙里边的笑声就听不见了,仿佛多情的自己被无情的少女所伤害。

"笑渐不闻声渐悄,多情却被无情"恼什么意思?

问:墙里佳人的笑声慢慢越变越小,墙外的行人再也听不见了。多情的行人得不到回应,不由感到沮丧,为佳人的无情所懊恼。
后面有引申含义,渗透着人生的哲理。大概是说多情与无情的矛盾,最后受伤的总是多情的那一个。

【句例】

汉语句例:

花褪残红青杏小。燕子飞时、绿水人家绕。枝上柳绵吹又少,天涯何处无芳草!墙里秋千墙外道。墙外行人,墙里佳人笑。笑渐不闻声渐悄,多情却被无情恼。一个误入宋朝的女子,在散着墨香的词卷里,发出不知所以的感叹。

【翻译】:

英:Smile gradually do not hear noise gradually qiao amorous but be mercilessly vexed

韩:웃음이 점점 소리 없이 슬그머니 들리다.다정다감하다

繁:笑漸不聞聲漸悄。多情卻被無情惱

本文图片皆有版权
http://www.haoshiwen.org/view.php?id=77252

作者介绍
苏轼 苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。...
猜您喜欢的分类
©古诗文网