唐朝:于良史
【释义】
捧起清澄明澈的泉水,泉水照见月影,好像那一轮明月在自己的手里一般;摆弄山花,馥郁之气溢满衣衫
【掬水月在手 弄花香满衣问答】
掬水月在手 弄花香满衣什么意思?
答:春回大地,万象更新,满怀游春逸兴来到山中,山中有许多美好的事物,备感赏心悦目,欣慰无比,以至夜幕降临后仍留恋不已,竟而忘返。捧起清澄明澈的泉水,泉水照见月影,好像那一轮明月在自己的手里一般;摆弄山花,馥郁之气溢满衣衫。
游兴正浓真是不忍离去,哪管它规程迢迢;几番下定决心离开,却又依恋山中一草一木。怀着矛盾的心情,在山道上漫步徐行,这时一阵幽远的钟声传来,抬头望那钟鸣之处,原来是隐于翠绿丛中、月色之下的山中楼台。
掬水月在手,弄花香满衣是什么意思?
答:意思是:捧起山泉,月影闪烁在手间;拨弄树枝,香气渗透着衣衫。 出自唐代诗人于良史《春山夜月》,全诗为: 春山多胜事,赏玩夜忘归。掬水月在手,弄花香满衣。 兴来无远近,欲去惜芳菲。南望鸣钟处,楼台深翠微。 译文: 春山美景好不胜收,令...
掬水月在手,弄花香满衣是什么意思?
答:春山美景好不胜收,令人赏玩彻夜忘归。捧起山泉,月影闪烁在手间;拨弄树枝,香气渗透着衣衫。游兴顿起,不会在乎路途的远近;想要离去,总难舍下花草的深情。翘首南望,钟声悠扬,翠微深处,楼台掩映。
【翻译】
英:Water in the hand, lane full clothes
韩:수월을 양손으로 떠서 꽃향기가 가득하다.
繁:掬水月在手,弄花香滿衣
本文图片皆有版权
http://www.haoshiwen.org/view.php?id=77275