古诗文网
首页 对联 成语 文言文 辞赋

投我以木瓜,报之以琼琚。

先秦好诗文网

tóu wǒ yǐ mù guā ,bào zhī yǐ qióng jū

  投我以木瓜,报之以琼琚

古:平仄仄仄平 仄平仄平平 ◆琚【上平六鱼】
今:平仄仄仄平 仄平仄平平 ◆琚【十二齐,i,er,ü】

出自:先秦·无名氏《诗经·木瓜》
投我以木瓜,报之以琼琚


【释义】
你赠我以木瓜,我拿琼琚作为回报。不是为了答谢你,而是表示我们情意永相好。
你对我好,我也对你好,两人互相品尝爱情的蜜果。
一段感情,不是一个人的付出就能维持长久的,如果一方付出,一方享受,时间久了,再火热的真心也会在漠然中慢慢变冷。
【投我以木瓜,报之以琼琚的问答】
投我以木瓜,报之以琼琚。 匪报也,永以为好也!是什么意思?
答:翻译:你将木瓜投赠我, 我拿琼琚作回报。 不是为了答谢你, 珍重情意永相好! 词语解析 1、木瓜:落叶灌木,果似小瓜。古代有一瓜果之类为朋友的信物的风俗。 2、投我以木瓜,报之以琼琚:你将木瓜投给我,我将回报你珍贵的佩玉。投,投掷,
1、木瓜:落叶灌木,果似小瓜。古代有一瓜果之类为朋友的信物的风俗。
2、投我以木瓜,报之以琼琚:你将木瓜投给我,我将回报你珍贵的佩玉。投,投掷,此作赠送,给予。报,报答。琼琚,佩玉名,古代的饰物。
3、匪报也,永以为好也:并非只是为了回报,而是表示永远相爱。匪:同“非”。好,爱。
此句出自先秦·无名氏《诗经·木瓜》,是通过赠答表达深厚情意的诗作,出自《诗经·国风·卫风》,是先秦时期卫国的一首描述爱情的民歌,是现今传诵最广的《诗经》名篇之一。

投我以木瓜,报之以琼琚.匪报也,永以为好也,是什么意思?
答:《木瓜》一诗,从章句结构上看,很有特色。首先,其中没有《诗经》中最典型的句式——四字句。这不是没法用四字句(如用四字句,变成“投我木瓜(桃,李),报以琼琚(瑶、玖);匪以为报,永以为好”,一样可以),而是作者有意无意地用这种句式造成一种跌宕有致的韵味,在歌唱时易于取得声情并茂的效果。其次,语句具有极高的重叠复沓程度。不要说每章的后两句一模一样,就是前两句也仅一字之差,并且“琼琚”、“琼瑶”、“琼玖”语虽略异义实全同,而“木瓜”、“木桃”、“木李”据李时珍《本草纲目》考证也是同一属的植物.其间的差异大致也就像橘、柑、橙之间的差异那样并不大。这样,三章基本重复,而如此高的重复程度在整部《诗经》中也并不很多,格式看起来就像唐代据王维诗谱写的《阳关三叠》乐歌似的,——自然这是《诗经》的音乐与文学双重性决定的。

投我以木瓜,报之以琼琚是什么意思?
答:琼琚是一种美玉。你赠给我果子,我回赠你美玉,与“投桃报李”不同,回报的东西价值要比受赠的东西大得多,这体现了一种人类的高尚情感.这种情感重的是心心相印,是精神上的契合,因而回赠的东西及其价值的高低在此实际上也只具有象征性的意义,表现的是对他人对自己的情意的珍视,所以说“匪报也”。
“投我以木瓜、桃、李,报之以琼琚、瑶、玖”,其深层语义当是:虽汝投我之物为木瓜、桃、李,而汝之情实贵逾琼琚、瑶、玖、;我以琼琚、瑶、玖相报,亦
尽我心中对汝之感激。
实际上,作者胸襟之高朗开阔,已无衡量厚薄轻重之心横亘其间,他想要表达的就是:珍重、理解他人的情意便是最高尚的情意。
【翻译】
英:Give me papaya, return it to qiong ju
韩:나 에 게 모과 를 던 져, 패옥 으로 보답 하 다.
繁:投我以木瓜,報之以瓊琚
本文图片皆有版权
http://www.haoshiwen.org/view.php?id=77389

作者介绍
好诗文网 好诗文网www.haoshiwen.org创建于2013年,网站成立至今一直专注于提供有价值文学服务、涵盖古典文学。古诗,词,对联,成语等,并且是公益性质的网站,我们的初衷是让文学习爱好者更方便找到文学资料。
该文章的内容是好诗文网的编辑精心为您整理,希望您对有多帮助!...
猜您喜欢的分类
©古诗文网