古诗文网
首页 对联 成语 文言文 辞赋
衡中试卷

琴瑟在御,莫不静好。

先秦好诗文网

qín sè zài yù,mò bú jìng hǎo

  琴瑟在御,莫不静好。 

古:平仄仄仄 仄通仄仄◆好【上声十九皓】【去声二十号】
今:平仄仄仄 仄通仄仄◆好【六豪,ao,iao】

出自:《国风·郑风·女曰鸡鸣》
琴瑟在御,莫不静好。

【释义】
意思就是我们弹奏琴瑟增加酒兴,这是何等舒服快乐的美事啊!
【问答】
“琴瑟在御,莫不静好”是什么意思哦?
我们弹奏琴瑟增加酒兴,这是何等舒服快乐的美事啊。辛夷坞的小说中也有引用。

“琴瑟在御,莫不静好”是什么意思?出自何处?
女弹琴来男鼓瑟,和谐美满在一块。 恰似女的弹琴,男的鼓瑟,夫妇和美谐调,生活多么美好
女曰:“鸡鸣”,士曰:“昧旦。子兴视夜,明星有烂。”“将翱将翔,弋凫与雁。”
“弋言加之,与子宜之。宜言饮酒,与子偕老。”琴瑟在御,莫不静好。
“知子之来之,杂佩以赠之。知子之顺之,杂佩以问之。知子之好之,杂佩以报之。”
白话译文:
女说公鸡已打鸣,男说天色尚未明。你快起来看天空,启明星儿亮晶晶。鸟儿空中正飞翔,射些鸭雁给你尝。射中鸭雁拿回家,做成菜肴味道香。就着美味来饮酒,恩爱生活百年长。你弹琴来我鼓瑟,夫妻安好心欢畅。知你对我真关怀,送你杂佩表我爱。知你对我多温柔,送你杂佩表我情。知你对我情义深,送你杂佩表我心。
汉语句例:
最好的爱情,战得胜时间,抵得住流年,经得起离别,受得住想念。时过境迁,初心未变,琴瑟在御,莫不静好。
爱是牛郎织女痴情的等待,银河两畔遥遥相望不离不弃;爱是你我真情的相守,彼此琴瑟在御,莫不静好!七夕到来之前,想对你浪漫的说三个字:我爱你!
现实生活中,我们都是平凡的人,只想拥有平凡的爱情,琴瑟在御,莫不静好,那才是我们向往的幸福。当我哪天老得一脸皱纹,满口假牙,你是否还愿意蹒跚地推着我的轮椅不成调地为我唱当年最爱的歌谣?
【翻译】
英:The lyre in the royal, all is well
韩:금 슬 이 어 우 러 져 있 으 니, 조용 하지 않 은 것 이 없다.
繁:琴瑟在禦,莫不靜好。
本文图片皆有版权
http://www.haoshiwen.org/view.php?id=77392

作者介绍
{$view->author} 好诗文网www.haoshiwen.org创建于2013年,网站成立至今一直专注于提供有价值文学服务、涵盖古典文学。古诗,词,对联,成语等,并且是公益性质的网站,我们的初衷是让文学习爱好者更方便找到文学资料。
该文章的内容是好诗文网的编辑精心为您整理,希望您对有多帮助!...
猜您喜欢的分类

©古诗文网